Unit 2
Business English Characteristics Viewed from the Viewpoint of Functional Linguistics
语场(Register)是语体(Variety)使用的领域或范围,它与语言的概念功能(ideational function)相关联;语式是交际中语体使用的方式或渠道,它与语言的语篇功能(textual function)相关联;语旨有两层含义,一是语言使用者的地位和相互间的关系,二是语言使用者使用某一语体的意图。Halliday & Hasan指出:“语域是由多种情景特征——特别是指语场/话语范围(field of discourse)、语式/话语方式(mode of discourse)和语旨/话语基调(tenor of discourse) 的意义——相联系的语言特征构成的”。下面,我们着重探讨商务英语语域的三个参数:语场/话语范围、语式/话语方式和语旨/话语基调,并分析其语言特点。
商务英语的语场是商务,它涵盖商务活动的全过程,包括商务业务关系的建立巩固、询盘、报盘、还盘、确认、签约、包装、装运、议付货款等等。商务业务活动牵涉面广,信函等商务英语应用文写作往来伴随着每一宗业务的启动、开展和结束。商务英语既有其他语体也有的共核(common core)部分,还有其独特的语式。十几年前还十分流行的电报电传,因编码解码过程繁琐、信息传递性能低下和麻烦耗时等缺陷,已逐渐被淘汰;取而代之的是用明语表达的方便快捷的电子邮件和电子传真。但其内核仍是传统的商务信函。从体裁和传播渠道来看,商务英语所使用的语篇结构均不繁复冗长,而是简洁扼要。撰写商务英语应用文旨在解决商务开展过程中的具体事务,其中牵涉到信息咨询和答复、业务磋商、建立业务关系、索赔理赔等语用功能。其最终目的是使商贸业务运作顺利进行并进而赢利。由于商务工作者深谙“商海行舟,不进则退”和“时间就是金钱”的道理,又有成为业内佼佼者的目标,同时还懂得在经商时“需要有国际上接受的行事方式以使来自不同文化、说不同母语的人们能很快地、更自如地相处”(Ellis & Johnson 1995),因而他们大都积极进取、惜时如金并注重贸易往来中的社交礼仪。这种意识、心态和行为准则在商务英语中留下了相应的文体标记(style marker)。具体地说,他们使用的商务英语目的性强,选词恰当、精确,用语礼貌,意思清晰,行文简约。这就是商务应用文英语的语言变体,就是在商务这一特定社会情境中形成的所谓商务英语语域。
1、商务英语应用文话语范围及其语言特点
话语范围,简单地讲,是指发生了什么事,表示发生的一系列事件和事件的参与者,和事件发生的环境因素,如时间、地点、原因、伴随者等。韩礼德认为,话语范围指一些有目的的活动,包括题材。正因为话语范围是一些有目的的活动,它有着很强的“可预见性”,它能告诉我们进行的是什么活动。商务英语书面谈判是具体社会活动,它的话语范围是社会承认的谈判活动,其语言选择围绕着如何维护一方利益,要求另一方接受某些要求,最终达成一致意见或协议。
商务英语书面谈判中的话语范围常常是约定俗成的,比如,询盘回函开头通常表示一番谢意,使用较正式的感谢之辞:We have the pleasure of informing you that...或We have the pleasure of acknowledging receipt of your letter dated...然后再谈及正事,诸如报盘:As requested, we are offering the following subject to our final confirmation.
有时,为了提出某项要求,可以谈到以前的业务往来和良好合作、国际市场形式、客户的反映等等,为道出要求做铺垫或前期服务,这是一种交际策略。商务英语书面谈判总是围绕“一件事情”进行,一般是双方不同意、有争议的事情,如:价格、保险、交货时间、付款方式等,如信函内容应包含我方主张、要求及提议等。很显然,话语范围的选择决定于所谈的内容、商务信函写作者的经验与水平等。同时,商务英语书面谈判的每一环节也决定着它的话语范围,如使对方随我方的步调、提出要求、适时反击、打破僵局、结束等等。例如:It is natural that all parents wish to see their sons and daughters grow up to be strong and healthy persons; however, many cases fail their expectations. ...doctors diagnose the symptom as lack of nutrition. ...Now a new kind of nutritional supplement for children has been produced...(使对方随我方的步调);...If you have children, do make a point to buy a bottle for them (提出要求);The evidence you have provided is inadequate, therefore, we cannot consider your claim as requested (适时反击);...we shall meet you halfway by reducing our price to...(打破僵局),等等。
商务英语书面谈判的每一步必须通过语言的交际加以实现,而实现同一目标的语言在用词和结构上有其共性。这就是商务英语语言变体。
2、商务英语应用文话语方式及其语言特点
“话语方式指语言在实现社会行为中起的作用。”(Martin,1992)话语方式与符号现实相关。商务英语信函等应用文是经过慎密计划的比较特别的书面语,因此,它在谴词造句、语篇建构等方面均有其语体特征。
(责任编辑:城市网)